"URBI ET ORBI" 2018

Pt Giuse Trần Văn Nhật lược dịch

Anh chị em thân mến, Mừng Chúa Phục Sinh!

Đức Giêsu đã chỗi dậy từ cõi chết!

Thông điệp này vang vọng trong Giáo Hội toàn thế giới, cùng với tiếng tung hô Alêluia: Đức Giêsu là Chúa; Chúa Cha đã nâng người lên và người sống muôn đời giữa chúng ta.

Đức Giêsu đã báo trước về sự chết và sự phục sinh của Người qua hình ảnh hạt lúa. Người nói: “Nếu hạt lúa không rơi xuống đất và chết đi, nó vẫn trơ trọi; nhưng nếu nó chết đi, nó sinh nhiều hoa quả” (Ga 12:24). Và đây chính là điều đã xảy ra: Đức Giêsu, hạt lúa được Thiên Chúa gieo trong các luống đất, đã chết, đã bị giết bởi tội lỗi của nhân loại. Người ở trong mồ hai ngày; nhưng sự chết của Người chất chứa tình yêu của Thiên Chúa với tất cả sức mạnh, tình yêu ấy đã thoát ra và tỏ hiện vào ngày thứ ba, là ngày chúng ta cử mừng hôm nay: ngày Phục Sinh của Chúa Kitô.

Kitô Hữu chúng ta tin và biết rằng sự phục sinh của Đức Kitô là hy vọng đích thực của thế giới, niềm hy vọng không làm thất vọng. Đó là sức mạnh của hạt lúa, sức mạnh của một tình yêu khiêm hạ và tự hiến cho đến cùng, và vì thế thực sự đổi mới thế gian. Ngày nay, sức mạnh này tiếp tục sinh kết quả trong các luống đất của lịch sử chúng ta mà nó đầy những dấu vết của bất công và bạo lực. Tình yêu sinh kết quả là niềm hy vọng và chân giá trị ở những nơi thiếu thốn và loại trừ, đói khát và thất nghiệp, ở những nơi có người di dân và người tị nạn (họ thường bị tẩy chay bởi nền văn hóa phí phạm ngày nay), và các nạn nhân của việc buôn bán ma túy, buôn bán con người và các hình thức nô lệ hiện đại.

Hôm nay, chúng ta cầu xin kết quả bình an xuống trên toàn thế giới, bắt đầu với miền đất Syria thân yêu và chịu đau khổ từ lâu, mà người dân bị mòn mỏi bởi cuộc chiến không ngừng. Phục Sinh này, xin ánh sáng Đức Kitô Phục Sinh chiếu rọi lương tâm của các nhà lãnh đạo chính trị và quân sự, để việc tàn sát được chấm dứt mau chóng, để luật nhân đạo được tôn trọng và các điều khoản được thiết lập để điều động việc trợ giúp cấp thời cho các anh chị em của chúng ta, trong khi còn đảm bảo điều kiện thích hợp cho những người di cư trở về.

Chúng ta cầu xin sự hòa giải cho Đất Thánh trong những ngày này còn phải kinh qua các thương tích vì cuộc xung đột không ngừng mà nó không dung tha cả những người không được bảo vệ, cho Yemen và cho toàn thể Trung Đông, để cuộc đối thoại và sự tôn trọng hỗ trương chế ngự sự chia cách và bạo lực. Cầu cho anh chị em chúng ta trong Chúa Kitô, họ thường xuyên chịu đựng những bất công và bách hại, được trở nên nhân chứng sáng chói của Chúa Phục Sinh và minh chứng rằng sự thiện sẽ chiến thắng sự dữ.

Hôm nay chúng ta cầu xin kết quả hy vọng cho những người khao khát một đời sống xứng đáng, nhất là những vùng ở Phi Châu bị ảnh hưởng nặng nề bởi đói khát, xung đột trong vùng, và khủng bố. Xin bình an của Chúa Phục Sinh hàn gắn những vết thương ở Nam Sudan và mở rộng những tâm hồn để đối thoại và hiểu biết lẫn nhau. Chúng ta cũng đừng quên các nạn nhân của cuộc xung đột ấy, nhất là các trẻ em! Cầu mong sao có sự liên kết giữa những người buộc phải từ bỏ quê hương và thiếu thốn những gì cần thiết nhất để sống.

Chúng ta cầu xin kết quả đối thoại cho bán đảo Triều Tiên, để cuộc thương thảo mau chóng đem đến sự hòa hợp và bình an trong vùng này. Cầu cho những người có trách nhiệm sẽ hành động khôn ngoan và sáng suốt để cổ vũ sự tốt lành cho người dân Triều Tiên và để xây dựng những quan hệ tin tưởng trong cộng đồng quốc tế.

Chúng ta cũng cầu xin kết quả bình an cho Ukraine, để những biện pháp hòa hợp được củng cố, và được thuận tiện bởi các khởi xướng nhân đạo cần cho người dân.

Chúng ta cũng cầu xin kết quả ủi an cho người Venezuela, như các giám mục của họ cho biết, họ đang sống trong một loại “đất khách” trong chính quê hương của mình. Xin cho quốc gia ấy, nhờ sức mạnh phục sinh của Chúa Giêsu, tìm ra được một phương cách công bằng, bình an và nhân bản để mau chóng vượt qua những khủng hoảng chính trị và nhân bản. Xin cho con cháu của đất nước này bị buộc phải từ bỏ quê hương sẽ được đón nhận và giúp đỡ.

Xin Chúa Kitô Phục Sinh đem kết quả đời sống mới cho những trẻ em đó, vì hậu quả của chiến tranh và đói khát, chúng lớn lên không có hy vọng, thiếu giáo dục và chăm sóc y tế; và cho những người già yếu, họ bị loại trừ bởi một nền văn hóa ích kỷ mà nó tẩy chay những ai không “sản xuất”.

Chúng ta cũng cầu xin kết quả khôn ngoan cho những người có trách nhiệm về chính trị trong thế giới, để họ có thể luôn tôn trọng phẩm giá con người, tận tụy theo đuổi công ích, và đảm bảo việc phát triển cũng như an toàn cho công dân của mình.

Anh chị em thân mến,

Những lời được các bà nghe ở ngôi mộ thì cũng được nói với chúng ta: “Tại sao các bà tìm người sống trong người chết? Người không ở đây nhưng đã sống lại” (Lc 24:5-6). Sự chết, sự cô đơn, và sự sợ hãi không phải là lời sau cùng. Có một lời trổi vượt hơn cả, một lời mà chỉ Thiên Chúa mới có thể lên tiếng: đó là lời của sự phục sinh. Nhờ quyền năng của tình yêu Thiên Chúa, lời ấy “xua tan sự độc ác, tẩy xóa mọi lỗi lầm, phục hồi sự trong trắng cho kẻ sa ngã, và đem niềm vui cho ai than khóc, khử trừ sự thù ghét, ấp ủ sự hòa thuận và hạ bệ người quyền thế” (Công Bố Tin Mừng Phục Sinh).

Chúc mừng Phục Sinh cho tất cả!