Nếu muốn nhận bài giảng Chúa Nhật hàng tuần của Lm Hồ Bặc Xái, xin cho biết email ở cuối trang này.
CHÚA NHẬT V PHỤC SINH
Lm. Đan Vinh, HHTM

CHÚA NHẬT V PHỤC SINH

Thể hiện tình thương cụ thể đối với những người bất hạnh chính là ánh sáng, là phương thế hữu hiệu nhất để giới thiệu Chúa đến với mọi người, nhất là những người chưa biết Chúa.
Đọc Tiếp

Lm. Mark Link, S.J.

LINDA & PETER

Ngày nay, con người ở trên trái đất cũng lại bắt đầu lo lắng vì chúng ta đang đi về hướng hủy diệt. Ngày nay, con người ở trên trái đất cũng lại bắt đầu lo lắng vì chúng ta đang lảo đảo trên bờ vực của sự hủy diệt toàn cầu. Lần này, sự nguy hiểm không xuất phát từ một điều gì căn bản như vì thiếu lửa nhưng từ một điều căn bản hơn nữa-thiếu tình yêu con người, loại tình yêu mà Chúa Giêsu giảng dạy.
Đọc Tiếp

Lm. Carôlô Hồ Bặc Xái

CHÚA NHẬT V PHỤC SINH

Tình yêu là một sự chọn lựa, vì không ai ép được tình yêu. Nhưng từ chối không yêu tức là bắt đầu chết. Điều tồi tệ nhất trong các điều tồi tệ là một cuộc sống lạnh lẽo vô tình.
Đọc Tiếp

CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH
Lm. Mark Link, S.J.

CHUYỆN TÌNH

bài phúc âm hôm nay mời gọi chúng ta tìm hiểu về Thiên Chúa qua những gì Người đã tạo nên trong vũ trụ. Đó là những mấu chốt để chúng ta biết về Thiên Chúa... Bài phúc âm hôm nay cũng mời gọi chúng ta tìm hiểu về Chúa Giêsu Kitô, đi vào cuộc tình với Người, theo Người, và sống hạnh phúc mãi mãi với Người.
Đọc Tiếp

Lm. Trần Khả

THE VOICE OF GOD

We are the sheep. Jesus is the Shepherd. He has also entrusted the responsibility of shepherding his sheep to the Church. The sheep listen to the voice of the Shepherd in the field as well as at home. They listen to the Shepherd on the street as well as at the spring.
Đọc Tiếp

Lm. Carôlô Hồ Bặc Xái

CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH

“Biết” phải có hai chiều. Chúa Giêsu biết chiên của Người và chiên của Người cũng biết Người. Chúa Giêsu không sợ để cho người ta biết mình. Còn chúng ta đôi khi lại sợ. Chúng ta không muốn người khác đi vào cuộc sống chúng ta, biết chúng ta nghĩ gì, cần gì, đang lo buồn về chuyện gì và đang hy vọng những gì.
Đọc Tiếp

CHÚA NHẬT III PHỤC SINH
Pt Giuse Trần Văn Nhật

TÌNH YÊU XÂY DỰNG

Khi chúng ta thay đổi cái nhìn, thay đổi lối đối xử với người khác, đó là tinh thần Phục Sinh. Chúa Giêsu đã thay đổi tình trạng tuyệt vọng của sự chết thành sự sống mới tràn trề hy vọng. Chúa Giêsu đã đổi mới một thân xác đầy thương tích ghê sợ, nằm chết bất động, thành một thân thể kỳ diệu, sống động. Chúa đã mở ra một cánh cửa mới cho một hoàn cảnh tưởng như không có lối thoát.

Đọc Tiếp

Lm. Mark Link, S.J.

KHÁCH SẠN “HÀ NỘI HILTON”

Người Do Thái hình dung Thiên Chúa như người mục tử của họ. Chúng ta thấy điều này trong Thánh Vịnh 23, “Đức Chúa là mục tử của tôi.” Có lúc, danh xưng mục tử còn được gán cho các nhà lãnh đạo tôn giáo của Do Thái, vì họ đại diện cho Thiên Chúa ở mặt đất. Không may, nhiều vị đại diện này không tỏ ra xứng đáng với ơn gọi.
Đọc Tiếp

Lm. Trần Khả

GOD'S RATHER THAN MEN

Christ is the founder of the Church. The Pope was chosen under the guidance of the Holy Spirit. Our faith tradition believes that it is God’s will that the Pope was elected. Jesus’ words are still heard in the Church, “You are Peter, and upon this rock, I will build my Church and the gates of the netherworld shall not prevail against it. I will give you the keys to the kingdom of heaven” (Mt 16:18-19).
Đọc Tiếp

Lm. Carôlô Hồ Bặc Xái

CHÚA NHẬT III PHỤC SINH

Rất dễ tin Chúa khi bạn quỳ gối nhắm mắt cầu nguyện trong nhà thờ. Rất dễ tin Chúa khi bạn sống an toàn xa cách những xáo trộn khó khăn. Nhưng tin Chúa như thế đó là một thứ tín ngưỡng quá nghèo nàn. Chúa mà bạn tin trong những lúc như thế đó là một Thiên Chúa bị giam hãm trong một cái khung chật hẹp.
Đọc Tiếp

CHÚA NHẬT II PHỤC SINH
Lm. Mark Link, S.J.

LẠY CHÚA CON và THIÊN CHÚA CỦA CON

Từ những cảm nghiệm của riêng mình, chúng ta có thể khám phá rằng Chúa Giêsu đã sống lại ở giữa chúng ta và sẵn sàng giúp đỡ chúng ta, cũng như Người đã giúp đỡ các tù nhân. Đây là lời mời gọi mà bài Phúc Âm hôm nay đưa ra cho chúng ta.
Đọc Tiếp

Lm. Trần Khả

THE SOURCE OF MERCY AND FORGIVENESS

After His resurrection, Jesus appeared to his disciples. His greeting to them is “Peace be with you.” Sin disturbs our tranquility. Sin causes fear. Sin takes away the peace in our hearts. Only forgiveness can restore us to peace, tranquility and trust again. Jesus appears to his disciples to forgive them and to give them peace.
Đọc Tiếp

Lm. Carôlô Hồ Bặc Xái

CHÚA NHẬT II PHỤC SINH

Đức tin kitô giáo chủ yếu không phải là tin vào một mớ giáo điều, mà là tin vào một Đấng đã yêu thương chúng ta - những thương tích của Người chứng tỏ điều đó. Hơn nữa, Thánh Kinh còn cho ta biết điều quan trọng không phải là niềm tin chúng ta đặt vào Thiên Chúa mà là niềm tin mà Thiên Chúa đặt vào chúng ta.
Đọc Tiếp

CHÚA NHẬT PHỤC SINH
Pt Giuse Trần Văn Nhật

THAY ĐỔI MỘT ẤN TƯỢNG

Sự hy sinh có giá trị thì phải có sự thiệt hại. Đức Giêsu đã hy sinh tính mạng để đổi đau khổ thành niềm vui, đổi sự chết thành sự sống cho cả nhân loại. Ông Nobel đã phải hy sinh cả một gia tài to lớn để đổi một ấn tượng xấu thành tốt. Tương tự như thế, chúng ta cũng phải hy sinh khi muốn trở nên tốt lành trong cái nhìn của người khác, và nhất là trở nên tốt lành trong sự nhận biết của Thiên Chúa.

Đọc Tiếp

Lm. Mark Link, S.J.

SỰ BIẾN ĐỔI KỲ DIỆU

Phục Sinh mời gọi chúng ta hãy để Chúa giúp chúng ta lấy lại hy vọng sau khi chúng ta đã làm hy vọng ấy tan thành từng mảnh. Phục Sinh mời gọi chúng ta hãy để Chúa giúp chúng ta nhặt lại những mảnh vỡ ấy và bắt đầu lại sau khi chúng ta đã sẵn sàng bỏ cuộc.
Đọc Tiếp

Lm. Carôlô Hồ Bặc Xái

CHÚA NHẬT PHỤC SINH

Mừng lễ Phục sinh nhưng chúng ta vẫn còn cảm nhận những đau khổ, đau khổ của bản thân và đau khổ của tha nhân. Tuy nhiên một yếu tố mới đã phát sinh. Nó không làm đau khổ biến mất, nhưng mang lại cho đau khổ một ý nghĩa và chiếu lên đau khổ một ánh sáng hy vọng.
Đọc Tiếp